2.6.11
Τι πίνει και δεν μας δίνει; ...όποιος γράφει τους λόγους του ΓΑΠ
<object width="425" height="349">
Υ.Γ.
Σεβαστέ κ. Πρωθυπουργέ,
sibilla-gr
Μπορεί κάποιος να καταλάβει τι θέλει να πει ο κ. πρωθυπουργός με το κείμενο που διαβάζει;
Υ.Γ.
Σεβαστέ κ. Πρωθυπουργέ,
ως απλή υπήκοός σας, τολμώ ν’ απευθύνω μια συμβουλή.
Παρακαλέστε τον λογογράφο σας, έστω κι αν του έχετε δώσει εσείς ο ίδιος το σχετικό απόσπασμα στην αγγλική, να μην μεταφράζει με τον αυτόματο μεταφραστή της Google. Μ’ αυτή τη μέθοδο κακοποιούνται ακόμη και σοβαρά κείμενα μελετητών ή συγγραφέων. Γνωρίζεται κ. πρόεδρε ότι η μετάφραση δεν είναι απλή υπόθεση, αλλά επιστήμη. Όπως και η...
ιατρική επιστήμη και άλλες, έχει κι αυτή τις δικές της ειδικότητες: άλλη η μετάφραση ιατρικού κειμένου, άλλη κοινωνικού, οικονομικού, πολιτικού, ιστορικού κ.ο.κ. Συνεπώς, δεν αρκεί η αποφυγή της αυτόματης μετάφρασης (Google), αλλά και ειδικοί σύμβουλοι μεταφραστές.
Εκείνες οι προεκλογικές μεταφράσεις κειμένων του κ. Γκορ, περί πράσινης ανάπτυξης και πράσινα άλογα, ήταν περισσότερο αξιοπρεπείς…
Μ.Ι.
sibilla-gr
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου